Fujitsu 3400 User Manual

Browse online or download User Manual for Tablets Fujitsu 3400. Fujitsu 3400 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 266
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manuale Utente

User’s GuideGuide de I’utilisateurBenutzerhandbuchManual del UsuarioManuale Utente

Page 2

2 Getting StartedOptional Accessories 1The following optional accessories can be used with the Stylistic 3400 pen tablet. Refer to the instructions pr

Page 3

36 Entretien et MaintenanceDépannage 3Les sections qui suivent décrivent les solutions à certains problèmes courants. Si votre ardoise Stylistic 3400

Page 4

Dépannage37Le transfert infrarouge des données ne fonctionne pas 3Si vous rencontrez des difficultés pour transférer des données par l'intermédia

Page 5

38 Entretien et Maintenance

Page 6 - DECLARATION OF CONFORMITY

Spécifications matériel de Stylistic 340039Annexe ASpécifications matériel de Stylistic 3400 Le tableau ci-dessous indique les spécifications matériel

Page 7 - Table of Contents

40 AnnexeSpécifications entrée/sortieDigitaliseur • résistif, sans effet paume de la mainAffichage • Affichage couleur intérieur10,4” TFT XGA (1024 x

Page 8

Spécifications matériel de Stylistic 340041Commandes utilisateur • Touches rapides : programmable, volume, affichage, luminosité, bouton droit, hoveri

Page 9 - Getting Started

42 AnnexeImmunité• EN61000-4-2• ENV50140• CN61000-4-4Sécurité• UL1950• CSA950• CSA601• IEC601Spécifications supplémentairesSystèmes d'exploitatio

Page 10 - Optional Accessories 1

Index-1IndexAaccessoires en option, 2adaptateur c.c., 2affichageécran, nettoyage, 35l'écran est vide, 36luminosité, réglage, 24affichage d'é

Page 11

Index-2états système, 17, 18Etat "Idle", 17état Arrêt, 17Etat Marche, 17Sauvegarde sur disque, 17Suspend-to-RAM, 17évents de ventilation, 4,

Page 12 - Getting Started

Index-3traitement, 39stockage de l'unité système, 34stylet, 3attache, 2ne répond pas, 37points de fixation de l'attache, 4remplacement, 26ut

Page 13

Stylistic 3400 Pen Tablet Features3Stylistic 3400 Pen Tablet Features 1Features and controls that you use to operate the Stylistic 3400 pen tablet are

Page 14

Index-4

Page 15 - Status Display 1

User’s GuideGuide de I’utilisateurBenutzerhandbuchManual del UsuarioManuale Utente

Page 16

Fujitsu PC Corp. hat bei der Erstellung dieses Dokuments größte Sorgfalt verwendet, um genaue und vollständige Angaben zu gewährleisten. Aufgrund stän

Page 17 - Status Display

iiiKonformitätserklärungAnwendung der EU-Richtlinie(n) 89/336/EWGNormen, deren Einhaltung bescheinigt wird:Elektromechanische Emissionen EN50081-1:

Page 19

vInhaltsverzeichnisKapitel 1Erste SchritteMitgelieferte Teile für das Stylistic 3400... 1Optionales

Page 20

vi Anhang AStylistic 3400 HardwarespezifikationenStylistic 3400 Spezifikationen ...

Page 21

1Kapitel 1Erste SchritteBei dem Stylistic 3400™ handelt es sich um einen Hochleistungscomputer mit Stiftbedienung, der für den Betrieb unter Microsoft

Page 22

2 Erste SchritteOptionales Zubehör 1Das folgende Zubehör kann optional beim Stylistic 3400 verwendet werden. Einzelheiten zur Verwendung können Sie de

Page 23 - Chapter 2

Funktionselemente des Stylistic 34003Funktionselemente des Stylistic 3400 1Die Funktions- und Bedienelemente, die Sie zum Arbeiten mit dem Stylistic 3

Page 24

4 Getting Started• Suspend/Resume button: Allows you to suspend and resume pen tablet operation in order to optimize battery life. • Microphone Jack:

Page 25 - Powering Up the Pen Tablet 2

4 Erste Schritte• Suspend/Resume-Taste: Hiermit können Sie den Betriebszustand des Pen PCs in den Schlafmodus (Suspend) versetzen und den Normalbetrie

Page 26 - Suspending System Operation 2

Funktionselemente des Stylistic 340051Abbildung 1-2 Funktionselemente des Stylistic 3400 (Rückansicht)1Funktionselemente Hinten / Unten / Links: 1• S

Page 27 - Suspending System Operation

6 Erste Schritte• Belüftungsöffnungen: Ermöglichen Sekundärkühlung für den Prozessor. (Die Öffnungen dürfen nicht verdeckt werden.)• Port Replicator V

Page 28 - Resuming System Operation 2

Statusdisplay7Statusdisplay 1Symbole im Statusdisplay kennzeichnen den Status der Gerätefunktionen wie zum Beispiel den Betriebszustand und den Ladezu

Page 29 - Using Hotpads 2

8 Erste Schritte Tabelle 1-1 Bedeutung der StatusanzeigenSymbol Modus/Status LED Status AnmerkungenBetrieb • Eingeschaltet• Idle ModusGrün, dauernd

Page 30 - Using the Pen 2

Statusdisplay9Akku • Eingeschaltet• Idle Modus• Suspend-to-RAM mit Netzadapter• Save-to-Diskmit Netzadapter• AusgeschaltetGrün, dauernd an Akkuladung

Page 31 - Calibrating the pen 2

10 Erste Schritte Stecker und Schnittstellenanschlüsse 1Über die Stecker und Schnittstellenanschlüsse des Stylistic 3400 können Sie verschiedene Gerät

Page 32 - Charging the Battery Pack 2

Stecker und Schnittstellenanschlüsse11Abbildung 1-5 Peripherieanschlüsse/Schnittstellen, Oben und RechtsAbbildung 1-6 Peripherieanschlüsse/Schnittst

Page 33 - Charging the Battery Pack

12 Erste Schritte Tabelle 1-2 beschreibt die einzelnen Zubehörstecker des Stylistic 3400 Pen Tablet. Die abgebildeten Symbole sind jeweils auf das G

Page 34

Stecker und Schnittstellenanschlüsse13IrDA/FIR-Schnittstelle1-1 Mit Hilfe des im Pen PC integrierten Infrarot-Senders-Empfängers können Sie mit andere

Page 35 - Battery Cover

Stylistic 3400 Pen Tablet Features51Figure 1-2 Stylistic 3400 Pen Tablet Features (Rear View)1Rear / Bottom / Left Features: 1• System interface conn

Page 36 - Modem Connection 2

14 Erste SchritteZusätzlich zu den Anschluss- und Schnittstellensymbolen gibt es eine Anzahl von Symbolen, die die Ausrichtung von Komponenten und Sch

Page 37 - PC Card Slot 2

15Kapitel 2Arbeiten mit dem Stylistic 3400Dieses Kapitel beschreibt die grundlegenden Konzepte, den Betrieb, die Anwendung und die Funktionen des Styl

Page 38

16 Arbeiten mit dem Stylistic 3400einschalten, können Sie dem Abschnitt “Wiederaufnehmen des Betriebs” an späterer Stelle in diesem Kapitel entnehmen.

Page 39 - Care and Maintenance

Betriebszustände17Tabelle 2-1 Wechseln in einen anderen Betriebszustand * Die Informationen in Tabelle 2-1 geben Ihnen eine Übersicht, welche Betrie

Page 40 - Care and Maintenance

18 Arbeiten mit dem Stylistic 3400Einschalten des Stylistic 3400 2Gehen Sie zum Starten des Stylistic 3400 gemäß den nachfolgend beschriebenen Schritt

Page 41 - Cleaning the Display Screen 3

Herunterfahren des Geräts19Herunterfahren des Geräts 2Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Gerät herunterzufahren und auszuschalten:1. Befindet sich d

Page 42 - Troubleshooting 3

20 Arbeiten mit dem Stylistic 3400• Betriebssymbol blinkt: Suspend-to-RAM Modus Bei diesem Modus werden die momentanen Daten gespeichert, indem der RA

Page 43 - Audio Volume Too Low 3

Wiederaufnehmen des Betriebs21sich das Gerät im Suspend-to-RAM Modus befindet, verbleibt es Suspend-to-RAM Modus, bis wieder Strom zur Verfügung steht

Page 44

22 Arbeiten mit dem Stylistic 3400Alle Programme werden wieder in den Zustand versetzt, in dem sie sich vor dem Einleiten des Suspend Modus befunden h

Page 45 - Agency Notices

Arbeiten mit dem Stift23• Hotpad Display AuswahlDieses Hotpad ermöglicht Ihnen die Auswahl zwischen dem Gerätebildschirm, einem externen Monitor oder

Page 46 - Appendix

6 Getting Started• Air flow vents: Provides secondary cooling for processor. (Do not obstruct the vents.)• Port replicator latch point: Allows you to

Page 47

24 Arbeiten mit dem Stylistic 3400Zum Umschalten der Funktionsweise des Stiftes zwischen Schreibstift und Maus, klicken Sie auf das kleine Stift-Symbo

Page 48

Arbeiten mit dem Stift25So kalibrieren Sie den Stift 21. Öffnen Sie im Menü Start|Einstellungen die Systemsteuerung und doppeltippen Sie auf das Symbo

Page 49

26 Arbeiten mit dem Stylistic 3400Laden des Akkus 2Der Akku des Stylistic 3400 kann auch geladen werden, wenn er sich im Gerät befindet. Gehen Sie daz

Page 50

Entnehmen und Einsetzen des Akkus27• Der Akku des Stylistic 3400 enthält Lithium-Ionen-Zellen, bei denen der sogenannte “Memory-Effekt” nicht auftritt

Page 51 - Appendix B

28 Arbeiten mit dem Stylistic 3400 Abbildung 2-2 Herausnehmen des AkkusTipps für das Sparen von Akkuenergie 2Die Betriebsdauer Ihres Akkus lässt si

Page 52

Modem-Anschluss29Betrieb der PufferbatterieAuch im ausgeschalteten Zustand versorgt der im Stylistic 3400 eingelegte Akku einige Komponenten des Gerät

Page 53

30 Arbeiten mit dem Stylistic 3400PC-Kartensteckplatz 2Der Stylistic 3400 PC-Kartensteckplatz erlaubt den Einbau einer Type II PCMCIA CardBus Karte. D

Page 54

31Kapitel 3Pflege und WartungDieses Kapitel enthält Hinweise zur Pflege und Wartung des Stylistic 3400 Pen Tablet. Schützen des Bildschirms 3Der Styli

Page 55

32 Pflege und Wartung 3. Ziehen Sie zunächst die Schutzbeschichtung von der klebenden Seite der Bildschirmschutzfolie ab. 4. Setzen Sie die Bildschir

Page 56

Vermeiden von Überhitzung33Akku des Stylistic 3400 einige Komponenten des Geräts mit Strom. Wird das Gerät mit herausgenommenem Akku aufbewahrt, werde

Page 57

Status Display7Status Display 1Icons appear in the Status display indicating the status of system functions such as system power and battery charge le

Page 58

34 Pflege und WartungFehlersuche 3In den folgenden Abschnitten werden Lösungsmöglichkeiten für einige häufiger auftretende Probleme beschrieben. Sollt

Page 59

Fehlersuche35Der Cursor folgt dem Stift nicht 3Wenn der Cursor auf dem Bildschirm dem Stift nicht korrekt folgt oder nicht richtig auf den Stift ausge

Page 60

36 Pflege und Wartung• Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärkeregelung Ihrer Audio-Software hoch genug eingestellt ist. Konfigurieren der Schnittst

Page 61 - Déclaration de conformité

Stylistic 3400 Hardwarespezifikationen37Anhang AStylistic 3400 HardwarespezifikationenIn der folgenden Tabelle sind die allgemeinen Hardwarespezifikat

Page 62

38 AnhangEingangs-/AusgangsspezifikationenDigitizer • Resistiv, berührungsunempfindlichDisplay• Innen Farb-Display10,4” TFT XGA (1024 x 768 dot)256 K

Page 63 - Table des matières

Stylistic 3400 Hardwarespezifikationen39Bedienersteuerung• Hotpads: programmierbar, Lautstärke, Display, Helligkeit, rechte Maustaste, Hovering• Suspe

Page 64

40 AnhangImmunität• EN61000-4-2• ENV50140• EN61000-4-4Sicherheit• UL1950• CSA950• CSA601• IEC601Sonstige SpezifikationenBetriebssysteme Windows 98, Wi

Page 65 - Démarrage

Index-1IndexAAkku, 2Entnehmen und Einsetzen, 27Gerät aufbewahren, 33kein Memory-Effekt, 27kritischer Wert für den Ladezustand, 21Laden, 26Ladezeiten,

Page 66 - Accessoires en option 1

Index-2HHDD-Abdeckung, 6Helligkeit, 22einstellen, 23herausnehmbarer Akku, 5Herunterfahren des Geräts, 19Hotpad Lautsprecher stumm schalten, 22Hotpads,

Page 67

Index-3Stift, 3Arbeiten, 23auswechseln, 25Halteschnur, 2reagiert nicht, 35Schnur-Befestigungspunkte, 4Stylistic 3400Arbeiten, 15aufbewahren, 33Funktio

Page 68 - Démarrage

8 Getting StartedIcon Mode/State LED State RemarksCharge/DC Input• On State• Idle Mode• Suspend-to-RAM• Save-to-Disk • Off StateAmber AC adapter and b

Page 69

Index-4

Page 70

User’s GuideGuide de I’utilisateurBenutzerhandbuchManual del UsuarioManuale Utente

Page 71 - Affichage d'état 1

Fujitsu PC Corp. se ha esmerado para que este documento sea lo más exacto y completo posible; ello no obstante, debido al progreso constante de las pr

Page 72

iiiDeclaración de conformidadAplicación de las Directivas del Consejo 89/336/EECNormas para las que se declara la conformidad:Norma de emisiones genér

Page 74

vIndice generalCapítulo 1IniciaciónElementos del Pen Tablet Stylistic 3400 ... 1Accesorios opciona

Page 75

vi Apéndice AEspecificaciones de hardware del Stylistic 3400Especificaciones del Stylistic 3400 ...

Page 76

1Capítulo 1IniciaciónEl Pen Tablet Stylistic 3400™ es un ordenador con lápiz de altas prestaciones diseñado para funcionar en Microsoft Windows 98, W

Page 77

2 IniciaciónAccesorios opcionales 1Se pueden utilizar los siguientes accesorios opcionales con el Pen Tablet Stylistic 3400. Consulte las instruccione

Page 78

Características del Pen Tablet Stylistic 34003Características del Pen Tablet Stylistic 3400 1Los dispositivos y comandos que se utilizan para operar e

Page 79

Status Display9HDD Access• On State• Idle ModeGreen Displayed when hard disk drive is accessed. • Suspend-to-RAM• Save-to-Disk• Off StateOff Hard disk

Page 80

4 Iniciación• Botón de suspensión / reanudación: Permite suspender y reanudar el funcionamiento del sistema con el fin de optimizar la duración de la

Page 81 - Chapitre 2

Características del Pen Tablet Stylistic 340051Figura 1-2 Características del Pen Tablet Stylistic 3400 (vista posterior)1Dispositivos posteriores, i

Page 82

6 Iniciación• Orificios de ventilación: Proporcionan refrigeración secundaria para el procesador. (No obstruya nunca los orificios de ventilación.)• P

Page 83

Pantalla de estado7Pantalla de estado 1En la pantalla de estado aparecen iconos que indican el estado de las funciones del sistema, como por ejemplo s

Page 84 - Suspension des opérations 2

8 IniciaciónNota: En el siguiente cuadro, cuando se dice que un piloto está “intermitente”, significa que emite un destello cada segundo; cuando se in

Page 85 - Suspension des opérations

Pantalla de estado9Batería • Sistema activo• Sistema inactivo o en espera• Suspensión a RAM con adaptador de corriente alterna• Suspensión a disco, co

Page 86

10 IniciaciónPrecisión • Sistema activo(modo de precisión activado)Verde El modo de precisión está activado• Sistema activo(modo de precisión desactiv

Page 87 - Figure 2-1 Touches rapides

Conectores e interfaces de periféricos11 Conectores e interfaces de periféricos 1Los conectores e interfaces de periféricos del Pen Tablet Stylistic 3

Page 88 - Utilisation du stylet 2

12 IniciaciónFigura 1-5 Conectores e interfaces de periféricos; vista superior derechaFigura 1-6 Conectores e interfaces de periféricos; vista infer

Page 89 - Etalonnage du stylet 2

Conectores e interfaces de periféricos13 En el Cuadro 1-2 se incluye una descripción de todos los conectores de periféricos del Pen Tablet Stylistic

Page 90 - Chargement du bloc batterie 2

10 Getting Started Connectors and Peripheral Interfaces 1Connectors and peripheral interfaces on the Stylistic 3400 pen tablet allow you to connect a

Page 91

14 IniciaciónConector de auriculares1-1 Permite conectar unos auriculares estéreo o altavoces externos con alimentación propia. El altavoz interno que

Page 92

Conectores e interfaces de periféricos15Puerto del teclado de infrarrojos1-1, 1-2El receptor por infrarrojos integrado en el Pen Tablet permite comuni

Page 93

16 IniciaciónAdemás de los iconos de los conectores y las interfaces, hay varios otros que ilustran la orientación de los componentes y los botones. E

Page 94 - Connexion du modem 2

17Capítulo 2Uso del Pen Tablet Stylistic 3400Este capítulo abarca los conceptos fundamentales, el uso y funcionamiento básicos del sistema y las princ

Page 95 - Connecteur de carte PCMCIA 2

18 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400• Sistema inactivoSe apagan todas las funciones del sistema para ahorrar energía. El sistema no responde al lápiz

Page 96

Estados del sistema19Cuadro 2-1 Modificación de los estados del sistema * La información suministrada en el Cuadro 2-1 le ayudará a entender a qué

Page 97 - Entretien et Maintenance

20 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400Arranque del Pen Tablet 2Siga el procedimiento descrito a continuación para arrancar el Pen Tablet Stylistic 3400.

Page 98

Apagado del sistema21Apagado del sistema 2Siga los pasos descritos a continuación para desactivar y apagar el sistema:1. Si se ha suspendido el funcio

Page 99 - Nettoyage de l'écran 3

22 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400• El icono de encendido parpadea: Modo de suspensión a RAM En este modo, los datos activos se guardan conservando

Page 100 - Dépannage 3

Reanudación del funcionamiento del sistema23• Al suspender el funcionamiento del sistema se interrumpe la comunicación de datos; sin embargo, algunos

Page 101 - Dépannage

Connectors and Peripheral Interfaces11Figure 1-5 Peripheral Connectors/Interfaces, Top and RightFigure 1-6 Peripheral Connectors/Interfaces, Bottom

Page 102 - Entretien et Maintenance

24 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400Uso de los hotpads 2Los hotpads o botones de función son varias “teclas” situadas debajo de la pantalla del sistem

Page 103 - Annexe A

Uso del lápiz25• Hotpads de brilloEstos hotpads permiten ajustar el brillo de la pantalla. Existen ocho niveles de ajuste del brillo.• Hotpad de emula

Page 104

26 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400A continuación enumeramos algunas pautas para utilizar el lápiz como si se tratase de un ratón de dos botones de u

Page 105

Carga de la batería273. Ejecute los pasos de calibrado según las instrucciones que aparecen en la pantalla. La utilidad de calibrado muestra un símbol

Page 106

28 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400en la pantalla de estado. Si la carga de la batería es del 90% o mayor en el momento de conectar la fuente de alim

Page 107

Instalación y desinstalación de la batería291. Elija una de las siguientes opciones: • Si dispone de una batería cargada, puede suspender el funcionam

Page 108

30 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400 Figura 2-2 Extracción de la bateríaConsejos para ahorrar energía de la batería 2Puede prolongar la autonomía d

Page 109

Conexión de módem31Funcionamiento de la batería auxiliar Cuando la batería está instalada en el Pen Tablet, proporciona alimentación eléctrica a algun

Page 110

32 Uso del Pen Tablet Stylistic 3400Ranura para tarjetas PC 2El Pen Tablet Stylistic 3400 tiene una ranura de tarjeta PC que permite instalar una tarj

Page 111

33Capítulo 3Cuidado y mantenimientoEste capítulo proporciona algunas indicaciones sobre cómo cuidar y mantener el Pen Tablet Stylistic 3400. Protecció

Page 113 - Konformitätserklärung

12 Getting Started Table 1-2 provides a description of each peripheral connector on the Stylistic 3400 pen tablet. Each of the illustrated icons is

Page 114

34 Cuidado y mantenimiento 3. En primer lugar, retire la película protectora de plástico de la cara adhesiva del protector de pantalla. 4. Coloque el

Page 115 - Inhaltsverzeichnis

Prevención de recalentamientos35Prevención de recalentamientos 3El Pen Tablet Stylistic 3400 monitoriza su temperatura interna. Cuando ésta se acerca

Page 116 - Anhang A

36 Cuidado y mantenimientoResolución de problemas 3En las secciones que figuran a continuación se sugieren posibles soluciones para los problemas más

Page 117 - Erste Schritte

Resolución de problemas37La transferencia de datos por infrarrojos no funciona 3Si experimenta problemas para transferir datos a través de la interfaz

Page 118 - Optionales Zubehör 1

38 Cuidado y mantenimientoConfiguración de interfaces de periféricos 3Algunos dispositivos periféricos pueden desactivarse durante el Setup del BIOS.

Page 119

Especificaciones de hardware del Stylistic 340039Apéndice AEspecificaciones de hardware del Stylistic 3400En el siguiente cuadro se proporcionan las e

Page 120 - Erste Schritte

40 ApéndiceEspecificaciones de entrada/salidaDigitalizador • Resistente, con rechazo manualPantalla • Pantalla en color para interioresTFT de 10,4 pul

Page 121

Especificaciones de hardware del Stylistic 340041Controles de usuario • Hotpads: programable, volumen, pantalla, brillo, botón derecho del ratón, prec

Page 122

42 ApéndiceInmunidad• EN61000-4-2• ENV50140• CN61000-4-4Seguridad• UL1950• CSA950• CSA601• IEC601Especificaciones adicionalesSistemas operativos Windo

Page 123 - Statusdisplay 1

Index-1Indice alfabéticoAaccesorios opcionales, 2adaptador de automóvil, 2adaptador de corriente continua, 2advertencia de carga mínima de la batería,

Page 124

Connectors and Peripheral Interfaces13IrDA/FIR port 1-1 An infrared transceiver built into the pen tablet allows you to communicate with other device

Page 125 - Statusdisplay

Index-2Ffunda, 2Hhotpad de selección de pantalla, 24hotpad de silenciación del altavoz, 24hotpad programable, 24hotpads, 4, 24botón derecho del ratón,

Page 126

Index-3puerto de disquetera, 4, 13puerto de infrarrojos, 6puerto de interfaz del sistema, 5, 14puerto de vídeo, 4, 13puerto del teclado de infrarrojos

Page 127

Index-4

Page 128

User’s GuideGuide de I’utilisateurBenutzerhandbuchManual del UsuarioManuale Utente

Page 129

La Fujitsu PC Corp. ha cercato di assicurare al meglio la precisione e la completezza del presente documento. In ogni caso, dato che la società svilup

Page 130

iiiDichiarazone di conformitàApplicazione delle Direttive del Consiglio: 89/336/EECSi dichiara la conformità alle seguenti norme:Norma di emissione

Page 132

vIndiceCapitolo 1Per iniziareAccessori in-box per il computer a penna Stylistic 3400 ... 1Accessori opzionali...

Page 133 - Betriebszustände

vi Appendice ASpecifiche hardware di Stylistic 3400Specifiche di Stylistic 3400 ...

Page 134

1Capitolo 1Per iniziareIl computer a penna Stylistic 3400™ è un computer a penna a prestazioni elevate progettato per supportare Microsoft Windows 98,

Page 135 - Einleiten des Suspend Modus 2

14 Getting StartedIn addition to the connector and interface icons, there are a number of icons that illustrate component orientation and buttons. The

Page 136

2 Per iniziareAccessori opzionali 1Con il computer a penna Stylistic LT possono essere usati i seguenti accessori opzionali. Per maggiori dettagli rel

Page 137 - Wiederaufnehmen des Betriebs

Funzioni del Computer a penna Stylistic 34003Funzioni del Computer a penna Stylistic 3400 1Le funzioni e i comandi per l'uso del computer a penna

Page 138 - Verwenden der Hotpads 2

4 Per iniziare• Pulsante Suspend/Resume consente di sospendere e ripristinare il funzionamento del sistema per ottimizzare la durata della batteria. •

Page 139 - Arbeiten mit dem Stift 2

Funzioni del Computer a penna Stylistic 340051Figura 1-2 Funzioni del Computer a penna Stylistic 3400 (vista posteriore)Funzioni posteriore / inferio

Page 140 - Kalibrieren des Stiftes 2

6 Per iniziare• Bocchette per il flusso d'aria:Fornisce un raffreddamento secondario per il processore. (Non ostruire le bocchette.)• Punto di fe

Page 141 - Auswechseln des Stiftes 2

Display di stato7Display di stato 1Nel display di stato sono visualizzate alcune icone che segnalano lo stato di alcune funzioni del sistema, come l&a

Page 142 - Laden des Akkus 2

8 Per iniziareNota: Nella tabella successiva, un led "lampeggiante" lampeggia alla velocità di una volta al secondo; un led “lampeggiante, l

Page 143

Display di stato9Batteria • Stato On• Modalità idle• Suspend-to-RAM con adattatore CA• Save-to-Disk,con adattatore CA• Stato offVerde, continuo La car

Page 144

10 Per iniziareHovering • Stato On(Hovering abilitato)Verde La modalità hovering è abilitata• Stato On(Hovering disabilitato)Off La modalità hovering

Page 145 - Modem-Anschluss 2

Connettori e interfacce per periferiche11 Connettori e interfacce per periferiche 1I connettori e le interfacce per periferiche del computer a penna

Page 146 - PC-Kartensteckplatz 2

15Chapter 2Using the Stylistic 3400 Pen TabletThis chapter covers the fundamental concepts, basic system operation and use, and system functions of th

Page 147 - Pflege und Wartung

12 Per iniziareFigura 1-5 Connettori/interfacce periferiche, in alto e a destraFigura 1-6 Connettori/interfacce periferiche, in fondo e a sinistraIn

Page 148 - Pflege und Wartung

Connettori e interfacce per periferiche13 Tabella 1-2 fornisce la descrizione di ogni connettore delle periferiche sul computer a penna Stylistic 34

Page 149 - Reinigen des Bildschirms 3

14 Per iniziarePorta IrDA/FIR 1-1 Grazie ad un ricetrasmettitore ad infrarossi interno al computer a penna è possibile comunicare con altri dispositiv

Page 150 - Fehlersuche 3

Connettori e interfacce per periferiche15Oltre alle icone dei connettori e delle interfacce, esiste un certo numero di icone che illustrano l'ori

Page 151 - Fehlersuche

16 Per iniziare

Page 152

17Capitolo 2Uso del computer a penna Stylistic 3400In questo capitolo sono illustrati i principi fondamentali relativi all'uso e al funzionamento

Page 153

18 Uso del computer a penna Stylistic 3400Tutte le funzioni del sistema sono disattivate per risparmiare energia. Il sistema non risponde alla penna n

Page 154

Accensione del computer a penna19Accensione del computer a penna 2Per avviare il computer a penna Stylistic 3400 seguire la procedura illustrata di se

Page 155

20 Uso del computer a penna Stylistic 3400Disattivazione del sistema 2Per disattivare il sistema eseguire le seguenti operazioni:1. Se il funzionamen

Page 156

Sospensione del funzionamento del sistema212. Osservare l'icona Power sul display di stato per determinare qual è la modalità attiva.• L'ico

Page 157

16 Using the Stylistic 3400 Pen Tablet• Off stateAll system functions are turned off to conserve power. The system does not respond to the pen or othe

Page 158

22 Uso del computer a penna Stylistic 3400• La sospensione del funzionamento del sistema interrompe la comunicazione dei dati. Per evitare interruzion

Page 159

Uso dei tasti di regolazione23Uso dei tasti di regolazione 2I tasti di regolazione sono aree attivabili con la penna sotto il display del sistema che

Page 160

24 Uso del computer a penna Stylistic 3400• Tasto di regolazione selezione schermo Tramite questo tasto di regolazione è possibile scegliere lo scherm

Page 161

Uso della penna25Per alternare tra l'uso della penna per scrivere e l'uso della penna come un mouse, fare clic sull'icona piccola della

Page 162

26 Uso del computer a penna Stylistic 34003. Eseguire la procedura di calibratura seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo. L'utility di

Page 163 - Declaración de conformidad

Estrazione ed installazione del blocco batterie27caricarsi e l'icona Charging viene visualizzata nel display di stato. Se il livello di carica de

Page 164

28 Uso del computer a penna Stylistic 34001. Scegliere una delle seguenti alternative: • Se un blocco batteria carico è disponibile, sospendere il fun

Page 165 - Indice general

Come economizzazione l'energia della batteria29 Figura 2-2 Estrazione del blocco batterieCome economizzazione l'energia della batteria 2E

Page 166 - Apéndice A

30 Uso del computer a penna Stylistic 3400Funzionamento della batteria a ponte 2Quando è installato nel computer a penna, il blocco batteria fornisce

Page 167 - Iniciación

Slot per scheda PC31Slot per scheda PC 2Lo slot della scheda PC del computer a penna Stylistic 3400 consente di installare una scheda CardBus PCMCIA d

Page 168 - Accesorios opcionales 1

Powering Up the Pen Tablet17Powering Up the Pen Tablet 2Follow the procedure below to start the Stylistic 3400 pen tablet. Before you begin, confirm t

Page 169

32 Uso del computer a penna Stylistic 3400

Page 170 - Iniciación

33Capitolo 3Uso e manutenzioneIn questo capitolo sono proposti alcuni suggerimenti per l'uso e la manutenzione del computer a penna Stylistic 340

Page 171

34 Uso e manutenzione 3. Per prima cosa rimuovere lo strato di protezione dal lato adesivo del nuovo proteggischermo. 4. Applicare il proteggischermo

Page 172

Evitare il surriscaldamento35giorni con un blocco batterie completamente carico. Dopo questo periodo, il blocco batterie deve essere ricaricato o sost

Page 173 - Pantalla de estado 1

36 Uso e manutenzioneRisoluzione dei problemi 3Nelle seguenti sezioni è spiegato come risolvere alcuni dei problemi più frequenti. Se il problema rile

Page 174

Risoluzione dei problemi37Il trasferimento dei dati a raggi infrarossi non funziona 3Se si incontrano difficoltà nel trasferimento dei dati con l&apo

Page 175 - Pantalla de estado

38 Uso e manutenzioneConfigurazione delle interfacce periferiche 3Alcune periferiche possono essere disattivate durante il setup BIOS. Se l'inte

Page 176

Specifiche hardware di Stylistic 340039Appendice ASpecifiche hardware di Stylistic 3400Nella seguente tabella vengono indicate le specifiche hardware

Page 177

40 AppendiceSpecifiche di entrata/uscitaDigitalizzatore • Resistente, con evacuazione vassoioDisplay• Display interno a colori10.4” TFT XGA (1024 x 76

Page 178

Specifiche hardware di Stylistic 340041Comandi utente • Tasti di regolazione: programmabile, volume, display, luminosità, pulsante destro, hovering• P

Page 179

18 Using the Stylistic 3400 Pen TabletShutting Down the System 2Follow these steps to shut down and turn off your system:1. If system operation has be

Page 180

42 AppendiceImmunità• EN61000-4-2• ENV50140• CN61000-4-4Sicurezza• UL1950• CSA950• CSA601• IEC601Specifiche aggiuntiveSistemi operativi Windows 98, Wi

Page 181

Index-1IndiceAaccessori opzionali, 2Adattatore CC, 2adattatore per automobile, 2altoparlante, 5Bbatteria a ponte, 30battery gauge, 27blocco batteria,

Page 182

Index-2icona di accesso all'unità disco fisso, 9icona modalità hovering, 10Icona power, 8icona power, 18lampeggiante, 18, 21non accesa, 18icone,

Page 183 - Capítulo 2

Index-3entrata/uscita, 39fisiche, 39interfaccia, 40memoria/immagazzinamento, 39power, 41processing, 39spegnimento del sistema, 20stati del sistema, 17

Page 184

Index-4

Page 186 - Arranque del Pen Tablet 2

04/00FUJITSU PC CORPORATION

Page 187 - Apagado del sistema 2

Suspending System Operation19• Power icon is blinking: Suspend-to-RAM mode In this mode, active data is saved by maintaining power to RAM while most o

Page 188

20 Using the Stylistic 3400 Pen Tablet• Suspending system operation interrupts data communications; therefore, some programs may block the system from

Page 189

Using Hotpads21Using Hotpads 2Hotpads are pen-active areas below the system display that you can use to adjust the settings of the display and speaker

Page 190 - Uso de los hotpads 2

User’s GuideGuide de I’utilisateurBenutzerhandbuchManual del UsuarioManuale Utente

Page 191 - Uso del lápiz 2

22 Using the Stylistic 3400 Pen Tablet• Display Select hotpadThis hotpad allows you to choose the pen tablet display screen, an external video monitor

Page 192 - Calibrado del lápiz 2

Using the Pen23To toggle between using the pen for inking and using it as a mouse, click on the small pen icon in the system tray at the bottom right

Page 193 - Carga de la batería 2

24 Using the Stylistic 3400 Pen Tablet3. Perform the calibration steps according to the instructions on the screen. The calibration utility displays a

Page 194

Charging the Battery Pack25Charging icon appears in the Status display. If the battery pack charge is 90% or higher when you connect DC power, the bat

Page 195

26 Using the Stylistic 3400 Pen TabletRemoving and Installing the Battery Pack 2The battery pack can be removed from the pen tablet and swapped with a

Page 196 - Puerta de la batería

Tips for Conserving Battery Power27 Figure 2-2 Removing the Battery PackTips for Conserving Battery Power 2You can extend the charge life of your b

Page 197 - Conexión de módem 2

28 Using the Stylistic 3400 Pen TabletOperation of the Bridge Battery When installed in the pen tablet, the battery pack provides power to some system

Page 198 - Ranura para tarjetas PC 2

PC Card Slot29PC Card Slot 2The Stylistic 3400 pen tablet PC Card slot allows you to install a Type II PCMCIA CardBus card. To install a PC card, posi

Page 199 - Cuidado y mantenimiento

30 Using the Stylistic 3400 Pen Tablet

Page 200 - Cuidado y mantenimiento

31Chapter 3Care and MaintenanceThis chapter gives you pointers on how to care for and maintain your Stylistic 3400 pen tablet. Protecting the Display

Page 202 - Resolución de problemas 3

32 Care and Maintenance 3. Remove the protective coating from the adhesive side of the screen protector first. 4. Apply the screen protector to the d

Page 203 - Resolución de problemas

Avoiding Overheating33pack installed. After this period, the battery pack should be recharged or replaced with a charged battery pack. Avoiding Overhe

Page 204

34 Care and MaintenanceTroubleshooting 3Solutions to some common problems are described in the following sections. If you are experiencing a problem w

Page 205

Troubleshooting35Infrared Data Transfer Is Not Working 3If you are experiencing problems transferring data over the system’s infrared interface, note

Page 206 - Apéndice

36 Care and MaintenanceConfiguring Peripherals Interfaces 3Certain peripheral devices can be disabled during the BIOS Setup. If the peripheral interfa

Page 207

Agency Notices37Appendix AAgency NoticesUL Notices 3FCC Notices 3This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class

Page 208

38 Appendixcan be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the foll

Page 209 - Indice alfabético

Agency Notices39This fax modem also complies with fax branding requirements per FCC Part 68.If you experience trouble with this equipment, please cont

Page 210

40 Appendixsur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.Notice to Users of Radios and Television 3This Class

Page 211

Agency Notices41Avis Aux Utilisateurs Du Réseau Téléphonique Canadien 3L’étiquette canadienne Industrie Canada identifie l’équipement certifié. Cette

Page 212

User’s GuideGuide de I’utilisateurBenutzerhandbuchManual del UsuarioManuale Utente

Page 213

42 Appendix

Page 214

Stylistic 3400 Hardware Specifications43Appendix BStylistic 3400 Hardware SpecificationsThe following table provides general hardware specifications o

Page 215 - Dichiarazone di conformità

44 AppendixInput/Output SpecificationsDigitizer • Resistive, with palm rejectionDisplay • Indoor Color Display10.4” TFT XGA (1024 x 768 dot)256K color

Page 216

Stylistic 3400 Hardware Specifications45User Controls • Hotpads: programmable, volume, display, brightness, right button, hovering• Suspend/Resume but

Page 217

46 AppendixImmunity• EN61000-4-2• ENV50140• CN61000-4-4Safety• UL1950• CSA950• CSA601• IEC601Additional SpecificationsOperating systems Windows 98, Wi

Page 218 - Appendice A

Index-1IndexAair flow vents, 4, 6antenna cover kit, 2audio volume too low, 35auto adapter, 2Bbattery charger, external, 2battery gauge, 25battery gaug

Page 219 - Per iniziare

Index-2pen hovering, 22programmable, 21right mouse, 22speaker mute, 21volume, 21hovering mode icon, 9Iicons, 7idle state, 15infrared data transfer not

Page 220 - Accessori opzionali 1

Index-3storing the system unit, 32Stylistic 3400accessories, 2care and maintenance, 31features, 3, 5items included with, 1storing, 32using, 15Stylisti

Page 221

Index-4

Page 222 - Per iniziare

User’s GuideGuide de I’utilisateurBenutzerhandbuchManual del UsuarioManuale Utente

Page 223

Fujitsu PC Corp. has made every effort to ensure the accuracy and completeness of this document; however, because ongoing development efforts are made

Page 224

Fujitsu PC Corp. a fait tout son possible pour s'assurer de l'exactitude et de l'exhaustivité de cette documentation. Néanmoins, dans l

Page 225 - Display di stato 1

iiiDéclaration de conformitéApplication de la / des directive(s) du Conseil Européen: 89/336/EECNormes en fonction desquelles est réalisée cette déc

Page 227 - Display di stato

vTable des matièresChapitre 1DémarrageContenu de la boîte de l'ardoise Stylistic 3400 ... 1Accessoires

Page 228

vi Annexe ASpécifications matériel de Stylistic 3400Spécifications de Stylistic 3400 ...

Page 229

1Chapitre 1DémarrageLe Stylistic 3400™ est un ordinateur à stylet à hautes performances conçu pour fonctionner sous Microsoft Windows 98, Windows NT 4

Page 230

2 DémarrageAccessoires en option 1Les accessoires optionnels suivants peuvent être utilisés avec l'ardoise Stylistic 3400. Reportez-vous aux inst

Page 231

Fonctions de l'ardoise Stylistic 34003Fonctions de l'ardoise Stylistic 3400 1Les fonctions et les commandes que vous allez utiliser pour fai

Page 232

4 Démarrage• Bouton Suspend/Resume : permet de suspendre et de reprendre l'utilisation du système afin d'économiser la batterie. • Prise jac

Page 233

Fonctions de l'ardoise Stylistic 340051Figure 1-2 Fonctions de l'ardoise Stylistic 3400 (vue arrière)1Caractéristiques arrière / fond / cô

Page 234

iTable of ContentsChapter 1Getting StartedIn-box Items for the Stylistic 3400 Pen Tablet... 1Optional Accessorie

Page 235 - Capitolo 2

6 Démarrage• Events de ventilation : assurent le refroidissement secondaire du processeur. (Ne pas obstruer les évents).• Point de verrouillage du dup

Page 236

Affichage d'état7Affichage d'état 1Des témoins apparaissent dans l'affichage d'état et renseignent sur l'état des fonctions s

Page 237

8 DémarrageNote : Dans le tableau ci-dessous, une diode lumineuse "clignotante" est une diode qui s'allume une fois par seconde, une d

Page 238 - Disattivazione del sistema 2

Affichage d'état9Batterie • Etat Marche• Mode "Idle"• Suspend-to-RAM avec adaptateur secteur• Save-to-Disk, avec adaptateur secteur•éta

Page 239

10 DémarrageHovering • Etat Marche(Hovering activé)Vert Le mode hovering est activé.• Etat Marche(Hovering désactivé)Arrêt Le mode hovering est désact

Page 240

Connecteurs et interfaces périphériques11 Connecteurs et interfaces périphériques 1Les connecteurs et les interfaces périphériques de l'ardoise S

Page 241 - Uso dei tasti di regolazione

12 DémarrageFigure 1-5 Connecteurs/interfaces périphériques, dessus et côté droitFigure 1-6 Connecteurs/interfaces périphériques, fond et côté gauch

Page 242 - Uso della penna 2

Connecteurs et interfaces périphériques13 Le Tableau 1-2 décrit chaque connecteur périphérique de l'ardoise Stylistic 3400. Chacune des icônes

Page 243 - Calibratura della penna 2

14 DémarragePort IrDA/FIR 1-1 Un émetteur récepteur infrarouge intégré à l'ardoise vous permet de communiquer avec d'autres périphériques c

Page 244 - Sostituzione della penna 2

Connecteurs et interfaces périphériques15Outre les témoins des connecteurs et de l'interface, il existe d'autres témoins qui illustrent l&ap

Page 245

ii Appendix AAgency NoticesUL Notices ... 37FCC Notic

Page 246

16 Démarrage

Page 247

17Chapitre 2Utilisation de l'ardoise Stylistic 3400Ce chapitre traite des concepts fondamentaux, des principes de base de fonctionnement et d&apo

Page 248 - Collegamento modem 2

18 Utilisation de l'ardoise Stylistic 3400Note : Le système consomme la même quantité d'électricité qu'il soit en mode Sauvegarder sur

Page 249 - Slot per scheda PC 2

Mise sous tension de l'ardoise19Mise sous tension de l'ardoise 2Suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer l'ardoise Stylisti

Page 250

20 Utilisation de l'ardoise Stylistic 3400Arrêt du système 2Suivez les étapes ci-dessous pour arrêter et mettre hors tension votre ardoise:1. Si

Page 251 - Uso e manutenzione

Suspension des opérations212. Observez le témoin d'alimentation de l'affichage d'état pour déterminer le mode veille utilisé par votre

Page 252 - Uso e manutenzione

22 Utilisation de l'ardoise Stylistic 3400de pouvoir reprendre les opérations système. (Si la batterie atteint le niveau critique de charge alors

Page 253 - Pulizia dello schermo 3

Utilisation des touches rapides23Utilisation des touches rapides 2Les touches rapides sont des zones sensibles au stylet situées en dessous de l'

Page 254 - Risoluzione dei problemi 3

24 Utilisation de l'ardoise Stylistic 3400• Touche de sélection écranCette touche rapide vous permet de sélectionner l'affichage par l'

Page 255 - Risoluzione dei problemi

Utilisation du stylet25Vous trouverez ci-après quelques conseils pour utiliser le stylet comme la souris à deux boutons d'un ordinateur de bureau

Page 256

1Chapter 1Getting StartedThe Stylistic 3400™ pen tablet is a high-performance, pen-based computer that is designed to support Microsoft Windows 98, Wi

Page 257

26 Utilisation de l'ardoise Stylistic 34003. Réalisez l'étalonnage en suivant les instructions qui apparaissent à l'écran. L'utili

Page 258 - Appendice

Extraction et installation du bloc batterie27met en charge et le témoin de chargement apparaît dans l'affichage d'état. Si le niveau de char

Page 259

28 Utilisation de l'ardoise Stylistic 34001. Choisissez l'une des options suivantes: • Si vous disposez d'un bloc batterie chargé, vous

Page 260

Conseils de réduction de la consommation de l'énergie de la batterie29 Figure 2-2 Enlever le bloc batterieConseils de réduction de la consomma

Page 261

30 Utilisation de l'ardoise Stylistic 3400Utilisation de la batterie en pontLorsqu'il est installé dans l'ardoise, le bloc batterie ali

Page 262

Connecteur de carte PCMCIA31Connecteur de carte PCMCIA 2Le connecteur de carte PCMCIA de l'ardoise Stylistic 3400 vous permet d'installer un

Page 263

32 Utilisation de l'ardoise Stylistic 3400

Page 264

33Chapitre 3Entretien et MaintenanceCe chapitre vous donne des conseils sur l'entretien et la maintenance de votre ardoise Stylistic 3400. Protec

Page 265

34 Entretien et Maintenance 3. Retirez d'abord le film protecteur de la face adhésive du nouveau protège-écran. 4. Appliquez le protège-écran su

Page 266 - FUJITSU PC CORPORATION

Eviter la surchauffe35Eviter la surchauffe 3L'ardoise Stylistic 3400 surveille sa température interne. Lorsque cette dernière s'approche de

Comments to this Manuals

No comments